Understand Chinese Nickname
对旧心酸一笑而过
[duì jiù xīn suān yī xiào ér guò]
'Just smile at past grievances.' Expresses the act of choosing lighthearted acceptance over lingering sorrow for past matters. A gesture towards letting go gracefully instead of harboring old pains.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怎堪欢颜
[zĕn kān huān yán]
How can one bear to smile ? This phrase reflects sorrow hidden beneath smiles possibly suggesting ...
苦笑释怀
[kŭ xiào shì huái]
To smile bitterly while letting go describes accepting the situation with an ironic or painful smile ...
笑看悲伤
[xiào kàn bēi shāng]
Smile Through the Sadness conveys a sentiment of facing sorrow with a smile indicating resilience ...
微笑只是敷衍自我的忧伤
[wēi xiào zhĭ shì fū yăn zì wŏ de yōu shāng]
Smiling is just an act to cover my own sorrow It reveals that sometimes smiles mask deeper unhappiness ...
用力笑却扯动了嘴角
[yòng lì xiào què chĕ dòng le zuĭ jiăo]
Force a Smile But Pull the Corner of the Mouth : This conveys a feeling of attempting to smile even ...
笑的眼里全是泪
[xiào de yăn lĭ quán shì lèi]
Smile with tears in your eyes This indicates bittersweet feelings showing strength and happiness ...
苦笑释怀苦笑等待
[kŭ xiào shì huái kŭ xiào dĕng dài]
Translates into bitter smile letting go with bitter smile and waiting This expresses enduring and ...
笑的越真伤的越深
[xiào de yuè zhēn shāng de yuè shēn]
The Sincerer the Smile the Deeper the Pain This expresses deep emotional pain hidden behind a genuine ...
一笑泯旧
[yī xiào mĭn jiù]
A Smile Wipes Out the Past expresses a sentiment of forgiveness and moving on It implies that sometimes ...