Understand Chinese Nickname
对不起一不小心错过了你
[duì bù qĭ yī bù xiăo xīn cuò guò le nĭ]
'Sorry, I missed you without intending to' conveys sorrow and regret over accidentally failing to meet or maintain connection with someone valued.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
错失硪爱伱
[cuò shī wò ài nĭ]
Missed You While Loving You : Regretful confession acknowledging missing someone special possibly ...
人逝才晓思恋深幸福缺味
[rén shì cái xiăo sī liàn shēn xìng fú quē wèi]
Only miss someone deeply after they ’ re gone realizing true happiness missed Connotes regretting ...
错过你思念你
[cuò guò nĭ sī niàn nĭ]
It means Missed you now I miss you It describes someone feeling regret and yearning after parting ...
却没有遇见你
[què méi yŏu yù jiàn nĭ]
But Didnt Meet You : Expresses a sentiment of missing out on an expected encounter with a loved one ...
我不是故意错过你
[wŏ bù shì gù yì cuò guò nĭ]
I Didn ’ t Miss You On Purpose It implies regret over unintentional loss or separation possibly referring ...
对不起爱你却错过了你
[duì bù qĭ ài nĭ què cuò guò le nĭ]
Im Sorry I Love You but I Missed My Chance conveys regret and unfulfilled longing in love It reflects ...
错过了他对我的好
[cuò guò le tā duì wŏ de hăo]
The regret of having missed someone ’ s kind intentions or acts towards oneself This expresses sorrow ...
错过离开
[cuò guò lí kāi]
Missed Departure suggests a regret about failing to connect with someone in due time before they ...
错过了你恨死了我
[cuò guò le nĭ hèn sĭ le wŏ]
Missed you hate me so much afterwards conveys strong regret about missing an opportunity to connect ...