Understand Chinese Nickname
对不起我在自作多情
[duì bù qĭ wŏ zài zì zuò duō qíng]
'Sorry for presuming or being deluded.' It expresses someone apologizing for making a wrong assumption of mutual feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对不起你不配爱我
[duì bù qĭ nĭ bù pèi ài wŏ]
It translates into saying sorry while asserting an attitude that deems the recipient unworthy of ...
原谅我的狼心狗肺对你不知
[yuán liàng wŏ de láng xīn gŏu fèi duì nĭ bù zhī]
Forgive My Cold Heart For Not Knowing You suggests someone feels guilty or apologetic for being indifferent ...
对不起不知该怎么说
[duì bù qĭ bù zhī gāi zĕn me shuō]
Expressing feelings of apology and helplessness at the same time It communicates the sentiment ...
对不起牵绊了你
[duì bù qĭ qiān bàn le nĭ]
The meaning here is close to Sorry for entangling you expressing regret over unintentionally bringing ...
对不起爱上你是我的错
[duì bù qĭ ài shàng nĭ shì wŏ de cuò]
This expresses selfblame and regret in falling in love with someone who may not reciprocate feelings ...
抱歉让你遇见这么差劲的我
[bào qiàn ràng nĭ yù jiàn zhè me chā jìng de wŏ]
Sorry that you met such an unexcellent me It conveys humility and a possible selfdisparaging tone ...
说着抱歉
[shuō zhe bào qiàn]
Saying sorry suggests a regretful and apologetic heart possibly carrying on the sentiment of having ...
不好意思是我自作多情
[bù hăo yì sī shì wŏ zì zuò duō qíng]
Excuse Me for Misinterpreting Your Feelings or Sorry My Fault for Presuming This reflects a selfdeprecating ...
对不起只是想你
[duì bù qĭ zhĭ shì xiăng nĭ]
Translating to Sorry I just thought of you It is a tender way of apologizing before acknowledging ...