Understand Chinese Nickname
断心断肠只为你
[duàn xīn duàn cháng zhĭ wéi nĭ]
It conveys the depth of pain one would go through for their love - heartbreak and agony endured specifically for the loved one, suggesting a profound level of sacrifice and unconditional affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
那只为你割过得手好疼
[nèi zhĭ wéi nĭ gē guò dé shŏu hăo téng]
Expresses deep pain caused by someone the person cares for deeply symbolizing sacrifice and emotional ...
你说以痛换感动
[nĭ shuō yĭ tòng huàn găn dòng]
Expresses a sentiment where pain is willingly exchanged for touching or memorable moments It indicates ...
爱得太逼真只会痛
[ài dé tài bī zhēn zhĭ huì tòng]
The meaning here conveys that loving too deeply or seriously can only bring pain highlighting themes ...
毁心以血祭虐心以命换
[huĭ xīn yĭ xuè jì nüè xīn yĭ mìng huàn]
This reflects a deeply sorrowful or heartbroken feeling It symbolizes that someone would endure ...
爱的那么真伤的那么狠
[ài de nèi me zhēn shāng de nèi me hĕn]
This means Loved so sincerely hurt so deeply It conveys someone who has experienced genuine love ...
我心痛痛彻心扉
[wŏ xīn tòng tòng chè xīn fēi]
Expressing profound heartbreak it signifies the pain one feels when hurt deeply emotionally like ...
爱到不痛
[ài dào bù tòng]
It expresses the profound sentiment of loving so deeply that even pain has no impact anymore It reflects ...
最深爱的人伤我却是最深
[zuì shēn ài de rén shāng wŏ què shì zuì shēn]
It conveys heartache from the deepest betrayal felt towards the one who was most beloved expressing ...
惨痛
[căn tòng]
It simply conveys a profound grief or pain which could pertain to past traumas or enduring sorrows ...