Understand Chinese Nickname
那只为你割过得手好疼
[nèi zhĭ wéi nĭ gē guò dé shŏu hăo téng]
Expresses deep pain caused by someone the person cares for deeply, symbolizing sacrifice and emotional turmoil through physical imagery.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痛到心裡
[tòng dào xīn lĭ]
Expressing pain felt deeply inside This could relate to heartbreak or emotional distress conveying ...
情痛
[qíng tòng]
Love ’ s Pain It reflects someone going through emotional agony likely stemming from unreciprocated ...
心痛痛彻心扉
[xīn tòng tòng chè xīn fēi]
Depicts deep emotional pain perhaps reflecting on heartache from love or other significant life ...
你说爱我却伤我最深
[nĭ shuō ài wŏ què shāng wŏ zuì shēn]
An expression of betrayal and deception It represents someone feeling deeply hurt by those who said ...
揪心的疼
[jiū xīn de téng]
Painwrenching : Represents intense pain either physical or more likely emotional It suggests ...
你的名字会刺痛我的心
[nĭ de míng zì huì cì tòng wŏ de xīn]
It expresses deep emotional pain and hurt specifically when the person ’ s beloved or admired person ...
每一寸痛
[mĕi yī cùn tòng]
Expressing pain that spreads throughout oneself not only physically but also emotionally emphasizing ...
爱上你呼吸都是痛
[ài shàng nĭ hū xī dōu shì tòng]
Conveys profound agony associated with loving someone where even something as fundamental as breathing ...
痛及身
[tòng jí shēn]
Expresses immense physical or psychological pain reaching every part of one ’ s body symbolizing ...