-
秋天的酒
[qiū tiān de jiŭ]
This translates to Autumn Wine In Chinese poetry autumn often evokes feelings of nostalgia or sorrow ...
-
把酒慰风尘
[bă jiŭ wèi fēng chén]
Raise a cup of wine to console wind and dust It originates from Chinese classical literature which ...
-
独尝悲茶孤饮苦酒
[dú cháng bēi chá gū yĭn kŭ jiŭ]
Savoring Sad Tea and Drinking Bitter Wine Alone expresses feelings of loneliness and sorrow as drinking ...
-
西风浊酒惨离颜
[xī fēng zhuó jiŭ căn lí yán]
With a melancholic touch this name reflects the sentiment when seeing off friends while facing west ...
-
芳酒
[fāng jiŭ]
Fragrant Wine a very poetic name often linked closely with Chinese classic poetry and cultural context ...
-
把酒叹把歌唱
[bă jiŭ tàn bă gē chàng]
Literally translating to “ holding wine while sighing or singing songs ” A classic literary imagery ...
-
酒杯裏颓废著你的柔情香烟裏环绕著你的寂寞
[jiŭ bēi lĭ tuí fèi zhù nĭ de róu qíng xiāng yān lĭ huán răo zhù nĭ de jì mò]
A vivid metaphor translating to Your tenderness fades in the wineglass ; Your loneliness swirls ...
-
独孤与酒
[dú gū yŭ jiŭ]
It conveys a sentiment of loneliness and seeking solace in alcohol Alone with wine A metaphor for ...
-
一醉销愁
[yī zuì xiāo chóu]
This name means drowning sorrows in wine In Chinese culture drinking can sometimes be seen as a way ...