-
雪落苍茫
[xuĕ luò cāng máng]
Translates to snow falling in desolation Evokes images of vast open spaces and silence a poetic way ...
-
浅笑断桥残雪静听清明雨上
[qiăn xiào duàn qiáo cán xuĕ jìng tīng qīng míng yŭ shàng]
A poetic way of expression meaning With a light smile viewing broken bridge covered with remnant ...
-
断桥残雪泪洒满天
[duàn qiáo cán xuĕ lèi să măn tiān]
Broken Bridge Covered with Residual Snow Tears Fill the Sky Inspired by a tragic scene of an unfinished ...
-
断了桥残了雪
[duàn le qiáo cán le xuĕ]
The phrase Broken Bridge and Tattered Snowfall likely evokes images of melancholic scenes or feelings ...
-
十里荒凉七年泪
[shí lĭ huāng liáng qī nián lèi]
Drawing on imagery of desolation over a large area ten miles desolate and years of sadness this portrays ...
-
剩月零风
[shèng yuè líng fēng]
Leftover Moonlight and Scattered Breezes : Poetic expression evoking scenes of desolation or ...
-
落雪成殇
[luò xuĕ chéng shāng]
The falling snow turning into sorrow evokes poetic imagery about loss or sadness following a beautiful ...
-
残瓦
[cán wă]
Shattered tiles might metaphorically express desolation or remnants after destruction possibly ...
-
天空里流泪的痕迹
[tiān kōng lĭ liú lèi de hén jī]
Tear Marks In The Sky implies traces left by tears Such imagery is typically used metaphorically ...