-
喪风
[sāng fēng]
喪风 literally means grief wind It conveys a strong feeling of sorrow and desolation suggesting ...
-
怀中殇
[huái zhōng shāng]
This name implies Grief in Arms In Chinese literature it often represents deep sorrow and sadness ...
-
赐我万劫不复死而无墓
[cì wŏ wàn jié bù fù sĭ ér wú mù]
This name suggests a desire for endless hardship and a fate so tragic that there is no memorial left ...
-
殇者离去
[shāng zhĕ lí qù]
This name implies the departure of someone who is wounded or sorrowful often associated with a sense ...
-
我念你风情万种蛇蝎心肠你赐我万劫不复挫骨扬灰
[wŏ niàn nĭ fēng qíng wàn zhŏng shé xiē xīn cháng nĭ cì wŏ wàn jié bù fù cuò gú yáng huī]
This complex name translates to I miss your allure and cruel heart you doom me to endless torment and ...
-
点点滴滴痛击我的心
[diăn diăn dī dī tòng jī wŏ de xīn]
The Chinese phrase conveys a sense of deep sorrow and pain that touches the heart piece by piece often ...
-
拥有忧郁
[yōng yŏu yōu yù]
Means having melancholy This could reflect someones inner sadness or pensive thoughts ; in Chinese ...
-
一卷离愁
[yī juăn lí chóu]
The direct meaning of these words refers to sorrow caused by parting The whole sentence comes from ...
-
殇Lover
[shāng lover]
A mix of Chinese and English where 殇 typically means sorrow from early death or premature loss and ...