Understand Chinese Nickname

冻成狗

[dòng chéng gŏu]
Similar to '困成狗', '冻成狗' translates literally as 'frozen like a dog', conveying the idea of being incredibly cold. Again, 'dog' here isn't literal - instead, the comparison highlights the intensity of the chill felt, similar to saying 'freezing as an icicle'. Used colloquially to convey one’s current situation humorously or in an exaggerative manner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames