-
带着你爱她的心滚犊子
[dài zhe nĭ ài tā de xīn gŭn dú zi]
This phrase is quite strong and emotional ; it roughly translates to Take your love for her and get ...
-
我失他心
[wŏ shī tā xīn]
A poignant expression translating roughly as I lost hishertheir heart which speaks to experiencing ...
-
丢心
[diū xīn]
Directly translated it means lose heart Generally used to express disappointment or loss of enthusiasm ...
-
输给你我心甘情愿
[shū jĭ nĭ wŏ xīn gān qíng yuàn]
The phrase signifies that although the person loses they do so voluntarily and sincerely because ...
-
迷失在谁的温柔
[mí shī zài shéi de wēn róu]
Translated to lost in someones gentleness this expresses feeling lost within the comforting gentle ...
-
失人失心
[shī rén shī xīn]
Loosely translates as lost both person and heart It expresses sorrow or melancholy after losing ...
-
把心抽走
[bă xīn chōu zŏu]
It translates to taking away the heart implying to strip one of emotion or compassion Can refer to ...
-
失心柔情多心寡情
[shī xīn róu qíng duō xīn guă qíng]
This phrase suggests someone who having lost heart now behaves with a mix of deep sentiment and seeming ...
-
输了心失了情
[shū le xīn shī le qíng]
It means Lost the heart and lost love This can mean being defeated in matters of heart or having a lost ...