Understand Chinese Nickname
等失望攒够我就离开
[dĕng shī wàng zăn gòu wŏ jiù lí kāi]
'When Enough Disappointment Piles Up, I Will Leave' expresses determination to exit once disillusionment reaches an insurmountable point, highlighting resignation but also resolve.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
等失望攒够了我就离开
[dĕng shī wàng zăn gòu le wŏ jiù lí kāi]
I will leave when my disappointment reaches its limit This reflects feelings of sadness and giving ...
等失望攒够了我就会离开
[dĕng shī wàng zăn gòu le wŏ jiù huì lí kāi]
Meaning When I have accumulated enough disappointment I will leave this shows a gradual accumulation ...
失望攒得差不多了就松手吧
[shī wàng zăn dé chā bù duō le jiù sōng shŏu ba]
Expresses accumulated disappointment and readiness to let go suggesting after having collected ...
攒够了失望我就走
[zăn gòu le shī wàng wŏ jiù zŏu]
This means Ill leave when I accumulate enough disappointment It indicates the readiness to end something ...
终于无望
[zhōng yú wú wàng]
Expresses the ultimate feeling of disappointment or resignation After longheld hope or struggle ...
等到失望攒够我就离开
[dĕng dào shī wàng zăn gòu wŏ jiù lí kāi]
Translating to Ill leave when Ive gathered enough disappointment It reflects a sense of hope slowly ...
失望攒满了我就离开
[shī wàng zăn măn le wŏ jiù lí kāi]
It means When disappointments pile up within me I will leave This expresses a point of decision triggered ...
待我失望攒够我会滚
[dài wŏ shī wàng zăn gòu wŏ huì gŭn]
This means When I Accumulate Enough Disappointment in You I Will Leave Conveying a sense of accumulated ...
失望攒够了我就会离开
[shī wàng zăn gòu le wŏ jiù huì lí kāi]
Once I Have Had Enough Disappointments I Will Leave speaks to a point of reaching a breaking point ...