-
荆棘
[jīng jí]
Thorns might be used by those encountering numerous difficulties or troubles expressing inner ...
-
满身荆棘
[măn shēn jīng jí]
Literally means covered with thorns it implies someone who might seem tough or prickly possibly ...
-
带刺的你
[dài cì de nĭ]
You with thorns can mean someone who has a tough exterior or is perceived as prickly and not easily ...
-
我浑身长满刺
[wŏ hún shēn zhăng măn cì]
Thorns All Over Me Thorns often represent protection mechanism for plant therefore metaphorically ...
-
扎了满身刺
[zhā le măn shēn cì]
Translated as being full of thorns this signifies being hurt deeply and in response having built ...
-
你满身刺我靠不近
[nĭ măn shēn cì wŏ kào bù jìn]
Meaning You are full of thorns and I cant get close it implies feeling hurt or unable to approach someone ...
-
褪刺
[tùn cì]
Stripped thorns which may imply getting rid of tough or harsh elements from one ’ s character to become ...
-
满身是刺别靠近我
[măn shēn shì cì bié kào jìn wŏ]
Meaning full of thorns dont get close to me Thorns represent the defenses built around someone due ...
-
我有刺难拥
[wŏ yŏu cì nán yōng]
I have thorns hard to hug Here thorns are used metaphorically to refer to personal characteristics ...