Understand Chinese Nickname
到垂死还不觉痛楚
[dào chuí sĭ hái bù jué tòng chŭ]
Meaning 'Pain was still unnoticed when approaching death', expressing numbness to pain, whether emotional or physical, showing immense resilience.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心已亡
[xīn yĭ wáng]
Heart Already Dead communicates despondency reaching near emotional numbness possibly after ...
痛到死去
[tòng dào sĭ qù]
Pain until Death conveys deep suffering or sorrow likely referring to emotional pain such as heartbreak ...
不痛不痒的伤
[bù tòng bù yăng de shāng]
This phrase represents an indifferent or numb kind of pain implying hurtful experiences that no ...
麻木了才知道痛
[má mù le cái zhī dào tòng]
Only when numbed can one feel pain a paradoxical way of describing someone who can only understand ...
痛得那么沉默
[tòng dé nèi me chén mò]
Pain so Silent evokes the emotion of internalizing ones suffering possibly suggesting resilience ...
疼已不是一种感觉
[téng yĭ bù shì yī zhŏng găn jué]
Pain Is No Longer a Feeling indicates a profound state of emotional detachment or numbness This suggests ...
心疼痛到没有感觉了
[xīn téng tòng dào méi yŏu găn jué le]
It indicates an extreme emotional pain leading to numbness This implies experiencing sorrow to ...
真的不痛
[zhēn de bù tòng]
Really Not Hurting can suggest that the pain has become so profound or enduring that numbness takes ...
伤痛都不觉得痛
[shāng tòng dōu bù jué dé tòng]
This translates to No longer feel the pain It expresses numbness after enduring numerous hardships ...