Understand Chinese Nickname
当爱逝去请不要回头
[dāng ài shì qù qĭng bù yào huí tóu]
When love fades, do not look back, encouraging acceptance of the end of a relationship without lingering or reminiscing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情尽散
[qíng jĭn sàn]
Describes love fading away completely or dispersing over time signifying an end or conclusion of ...
爱不在回来
[ài bù zài huí lái]
Love doesnt come back anymore suggests the finality of certain loves or affections fading ...
我们的爱输给了时间
[wŏ men de ài shū jĭ le shí jiān]
Our Love Lost to Time Acknowledges that over time a oncestrong love fades away due to circumstances ...
情到尽头自然断
[qíng dào jĭn tóu zì rán duàn]
When love reaches its end it naturally fades away This indicates a perspective on relationships ...
爱着爱着就淡了走着走着就散了
[ài zhe ài zhe jiù dàn le zŏu zhe zŏu zhe jiù sàn le]
This reflects on relationships where affection fades gradually over time eventually leading to ...
当爱已成过去
[dāng ài yĭ chéng guò qù]
A bittersweet acknowledgment that love eventually fades When love becomes past conveys reflection ...
久腻终散
[jiŭ nì zhōng sàn]
After Long Fades Eventually Comes Parting reflects sentiments on longlasting attachment eventually ...
情或许转淡
[qíng huò xŭ zhuăn dàn]
Perhaps Affection Fades This reflects a resigned realization that the intensity of love or affection ...
爱终究会曲终人散
[ài zhōng jiū huì qŭ zhōng rén sàn]
Love In The End Will Fade Away reflecting on the transient nature of relationships and emotions over ...