Understand Chinese Nickname
当爱还没说出口
[dāng ài hái méi shuō chū kŏu]
This translates to 'when love hasn’t been uttered,' implying an emotion of regret over not having confessed love or the sentimentality associated with holding back true feelings at some crucial moment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
有爱不懂相拥错过了最爱
[yŏu ài bù dŏng xiāng yōng cuò guò le zuì ài]
The meaning is having love but not knowing how to embrace and thus missing the true love signifying ...
爱过但不曾后悔过
[ài guò dàn bù céng hòu huĭ guò]
This means Ive loved but never regretted It conveys the feeling of someone who has experienced love ...
马子情未了
[mă zi qíng wèi le]
A combination of words meaning ‘ The love or affection with my girl has not ended ’ It implies ongoing ...
爱是曾经
[ài shì céng jīng]
This phrase implies love has become something in the past conveying the feeling that love is no longer ...
如果时光不记得我爱你
[rú guŏ shí guāng bù jì dé wŏ ài nĭ]
Translating to If time doesnt remember that I love you reflects the fleeting nature of time in relation ...
别在我走的时候说爱我
[bié zài wŏ zŏu de shí hòu shuō ài wŏ]
Means Don ’ t Say You Love Me When I Leave Reflects on unreciprocated feelings or regret over timing ...
说爱你来不及
[shuō ài nĭ lái bù jí]
Translated as ‘ Not in Time To Say Love You ’ it conveys a sentiment where one regrets not being able ...
连再见都没来得及说
[lián zài jiàn dōu méi lái dé jí shuō]
The phrase translates as I didnt even have time to say goodbye It signifies feelings of regret and ...
爱过还未离开
[ài guò hái wèi lí kāi]
Translating to loved but have not left yet it indicates lingering attachment to someone or a place ...