Understand Chinese Nickname
当爱变成敷衍
[dāng ài biàn chéng fū yăn]
When love turns into something perfunctory, implying a relationship where the other party no longer treats one with care and respect.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一人半心
[yī rén bàn xīn]
Halfheartedness for one could suggest a relationship where one party does not wholly commit or give ...
别再爱我
[bié zài ài wŏ]
It implies a wish to end a relationship expressing that one does not want the other party to continue ...
我还爱着你只是你不再爱
[wŏ hái ài zhe nĭ zhĭ shì nĭ bù zài ài]
Expressing onesided love where affection remains but is no longer reciprocated by the other party ...
你对我是暧昧不是爱情
[nĭ duì wŏ shì ài mèi bù shì ài qíng]
This indicates that the person feels they are in an ambiguous relationship rather than a romantic ...
明明相爱
[míng míng xiāng ài]
Clearly in love conveys an uncomplicated affection or understanding that both parties genuinely ...
我们都没错只是爱它不放过
[wŏ men dōu méi cuò zhĭ shì ài tā bù fàng guò]
Means neither party is at fault but love causes the entanglement unwillingly Reflects on complicated ...
有种爱情叫做不打扰
[yŏu zhŏng ài qíng jiào zuò bù dă răo]
Some kind of love means never bothering the other party Expresses an attitude in love where people ...
我知道你还在乎我
[wŏ zhī dào nĭ hái zài hū wŏ]
A direct expression of belief in someones affection It suggests hope and perhaps a past relationship ...