Understand Chinese Nickname
带走我唇边你留下的余温
[dài zŏu wŏ chún biān nĭ liú xià de yú wēn]
Translates to 'Take away the remaining warmth on my lips that you've left', symbolizing longing after a lover who is no longer physically present
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
松开拥抱
[sōng kāi yōng bào]
Translates to Letting Go Of the Embrace symbolizing a farewell or the need to distance oneself from ...
缠绵你的嘴唇贪念你的余温
[chán mián nĭ de zuĭ chún tān niàn nĭ de yú wēn]
Translating into Caressing your lips and craving the warmth left by you A poetic description that ...
不再拥有你的温柔
[bù zài yōng yŏu nĭ de wēn róu]
Literally translates to No longer possess your gentlenessaffection This could convey sadness ...
指尖残存你的气息唇角余留你的温柔
[zhĭ jiān cán cún nĭ de qì xī chún jiăo yú liú nĭ de wēn róu]
Loosely translated as The touch left between fingers lingers still the tenderness remains on the ...
请留下你的微笑你的拥抱
[qĭng liú xià nĭ de wēi xiào nĭ de yōng bào]
This name translates to Please leave your smile and your hug expressing warmth and intimacy perhaps ...
嘴角残留你的温度
[zuĭ jiăo cán liú nĭ de wēn dù]
Literally translated as having your warmth still on my lips A metaphorical way to express lingering ...
唇齿余温
[chún chĭ yú wēn]
Translated as The Last Warmth on Lips and Teeth this name conveys the remaining warmth or trace of ...
只剩温情
[zhĭ shèng wēn qíng]
Literally translating to Only Warmth Remains this online name expresses a longing for tender feelings ...
带我走抓紧我
[dài wŏ zŏu zhuā jĭn wŏ]
Translates as take me away hold onto me It reflects yearning to escape current circumstances while ...