Understand Chinese Nickname
待我长发及腰谁若娶我
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shéi ruò qŭ wŏ]
Literally translates as 'When my hair reaches down to my waist, who will marry me?' It refers to longing for marriage while being in wait, with an anticipation and helplessness mixed within it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我长发齐腰你娶我可好待你眉目长情我娶你可好
[dài wŏ zhăng fā qí yāo nĭ qŭ wŏ kĕ hăo dài nĭ méi mù zhăng qíng wŏ qŭ nĭ kĕ hăo]
This name translates to When my hair reaches my waist will you marry me ? When you have feelings for ...
待我长发及腰长娶我可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo zhăng qŭ wŏ kĕ hăo]
Literally translated as Wait till my hair reaches my waist then marry me this name expresses longing ...
待我长发齐腰娶我可好
[dài wŏ zhăng fā qí yāo qŭ wŏ kĕ hăo]
Literally translates to When my hair grows to my waist will you marry me ? It expresses the anticipation ...
待我长发及腰少年娶我好么
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shăo nián qŭ wŏ hăo me]
Literally means when my hair grows to my waist will you marry me ? Its a romantic expression that combines ...
待我长发至腰少年娶我可好
[dài wŏ zhăng fā zhì yāo shăo nián qŭ wŏ kĕ hăo]
Directly translated as When my hair reaches my waist will you marry me young man ? It poetically expresses ...
待我长发及腰嫁你可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo jià nĭ kĕ hăo]
Translates roughly to When my hair reaches my waist will you marry me ? This expresses a girl waiting ...
待我长发及腰少年娶我可好不必长发及腰短发齐肩便好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shăo nián qŭ wŏ kĕ hăo bù bì zhăng fā jí yāo duăn fā qí jiān biàn hăo]
This line comes from a popular phrase that expresses longing for marriage and romance It translates ...
我已长发及腰i你何时娶我
[wŏ yĭ zhăng fā jí yāo i nĭ hé shí qŭ wŏ]
It means My hair has grown to my waist when will you marry me ? This conveys a girls romantic longing ...
长发及腰娶我可好待我毕业娶你可好
[zhăng fā jí yāo qŭ wŏ kĕ hăo dài wŏ bì yè qŭ nĭ kĕ hăo]
Literally translates to When my hair reaches my waist will you marry me ? When I graduate will you ...