Understand Chinese Nickname
待我长发及腰少年归来可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shăo nián guī lái kĕ hăo]
Translates to 'When my hair grows down to my waist, will the young man come back to me?' It reflects anticipation and longing for someone special, suggesting a bittersweet hope.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我长发及腰时你已不在
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shí nĭ yĭ bù zài]
It translates as When my hair reaches my waist you ’ ll already be gone poetically expressing the ...
长发及腰时少年可还在
[zhăng fā jí yāo shí shăo nián kĕ hái zài]
Translated as When my hair grows long enough to reach my waist will the young man still be around ? ...
待我长发及腰时少女你爱我如何
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shí shăo nǚ nĭ ài wŏ rú hé]
Translating as when my hair reaches waistlength girl will you love me ? This poetic statement might ...
待我长发及腰少年已离开
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shăo nián yĭ lí kāi]
A nostalgic line expressing lost love : Wait until my hair grows past my waist but the young man has ...
我长发及腰时少年不在了
[wŏ zhăng fā jí yāo shí shăo nián bù zài le]
Translated as When my hair reaches my waist the young man I cherished isn ’ t here anymore implying ...
待自己长发及腰少年已走远
[dài zì jĭ zhăng fā jí yāo shăo nián yĭ zŏu yuăn]
Expressing lost youth and unfulfilled longing it roughly means By the time my hair reaches down to ...
待我长发及腰骚年你已不在
[dài wŏ zhăng fā jí yāo sāo nián nĭ yĭ bù zài]
This name translates to When my hair grows long enough to reach my waist the young man you are gone It ...
少年待我长发齐腰
[shăo nián dài wŏ zhăng fā qí yāo]
Literally it could translate as when the young man waits for me until my hair grows to my waist It is ...
待我长发及腰少年娶我可好待你长发及腰少年不再年少
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shăo nián qŭ wŏ kĕ hăo dài nĭ zhăng fā jí yāo shăo nián bù zài nián shăo]
A poetic expression about a young man asking his love to wait until her hair grows long enough for him ...