待我长发及腰娶我可好待我八块腹肌嫁我可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo qŭ wŏ kĕ hăo dài wŏ bā kuài fù jī jià wŏ kĕ hăo]
A humorous play on typical vows of love and affection. The name contrasts the traditional Chinese vow 'when my hair reaches my waist, will you marry me?' with the more fitness-focused 'when I have abs, will you marry me?'.