Understand Chinese Nickname
带我长发及腰勒死你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo lè sĭ nĭ]
'Grow My Hair Long Enough Down To Waist To Suffocate You' metaphorically conveys a strong love or dependence which can be suffocating. It uses hyperbole for a deep attachment that binds tightly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
带我长发及腰勒死你可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo lè sĭ nĭ kĕ hăo]
The phrase loosely translates as let me grow my hair long to strangle you This dramatic statement ...
贱人待我长发及腰便勒死你
[jiàn rén dài wŏ zhăng fā jí yāo biàn lè sĭ nĭ]
A somewhat dramatic statement meaning when I grow my hair long enough I will strangle you Reflects ...
待你长发及腰我拿来拖地
[dài nĭ zhăng fā jí yāo wŏ ná lái tuō dì]
Translating loosely into When You Grow Long Hair Reaching WaistLevel I Would Sweep The Floor With ...
带你长发齐腰我比咔嚓一刀
[dài nĭ zhăng fā qí yāo wŏ bĭ kă cā yī dāo]
Grow your hair long enough to reach your waist and Ill snip it off It reflects the idea of cherishing ...