Understand Chinese Nickname
大姨妈走了我开心了
[dà yí mā zŏu le wŏ kāi xīn le]
A casual expression where 'period (of menstrual cycle) went away making me happy.' Used to humorously indicate relief after a period of distress (or literally a menstruation).
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再来俩次大姨妈放假了
[zài lái liăng cì dà yí mā fàng jiă le]
A casual and relatable way for women to express relief during menstruation using slang terms humorously ...
敢赶走大姨妈你完了
[găn găn zŏu dà yí mā nĭ wán le]
If you dare to drive away my period then youre done reflects a humorous way of expressing the frustration ...
大舅夫让大姨妈放一天假吧
[dà jiù fū ràng dà yí mā fàng yī tiān jiă ba]
Roughly translated it refers humorously to wishing for a break from menstruation Give the aunt a ...
大姨妈深得我心大姨夫快来爱我
[dà yí mā shēn dé wŏ xīn dà yí fū kuài lái ài wŏ]
This is an intentionally nonsensical phrase It combines menstrual period humor with 大姨妈 referring ...
大姨妈患者
[dà yí mā huàn zhĕ]
A casual way of saying someone experiencing menstruation often humorously used to refer to premenstrual ...
姨妈宣布不和我见面
[yí mā xuān bù bù hé wŏ jiàn miàn]
This nickname humorously refers to someones relief during a period when they feel particularly ...