Understand Chinese Nickname
打你我力不从心
[dă nĭ wŏ lì bù cóng xīn]
'Hitting you would leave me powerless.' This phrase could mean that striking out at someone close might cause more emotional strain than physical. Essentially, this indicates reluctance due to emotional involvement.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哥的女人你碰不了
[gē de nǚ rén nĭ pèng bù le]
This translates to You cant touch my girl It reflects a protective stance towards a loved one or significant ...
唯独你的言语能刺痛我唯独你的双手握得碎我
[wéi dú nĭ de yán yŭ néng cì tòng wŏ wéi dú nĭ de shuāng shŏu wò dé suì wŏ]
The phrase suggests deep emotional vulnerability Only this person can hurt you deeply either by ...
我不会靠的太近让你来伤害
[wŏ bù huì kào de tài jìn ràng nĭ lái shāng hài]
This phrase could be understood as I wont get too close so you cannot hurt me expressing caution and ...
我怎么舍得打你
[wŏ zĕn me shè dé dă nĭ]
How Can I Bring Myself to Hit You ? reflects a sense of reluctance or deep emotional connection where ...
击毁我
[jī huĭ wŏ]
Hit me Knock me down This could reflect an attitude of defiance or challenge or refer to the feeling ...
我受不起你的打击
[wŏ shòu bù qĭ nĭ de dă jī]
I cant bear your blows This could mean the person feels unable to handle emotional harm from ...
我的心你碰不得
[wŏ de xīn nĭ pèng bù dé]
Means “ you cannot touch my heart ” suggesting a desire for emotional distance or protection from ...
我的巴掌刚好适合你的脸
[wŏ de bā zhăng gāng hăo shì hé nĭ de liăn]
An aggressive remark implying that hitting another person would be appropriate suggesting a readiness ...
怎么忍心
[zĕn me rĕn xīn]
How could you bear it ? This phrase implies reluctance or difficulty in performing an action due ...