Understand Chinese Nickname
从未理会我痴心
[cóng wèi lĭ huì wŏ chī xīn]
'Never paid attention to my infatuation' expresses unrequited affection or a history of ignored passion. It shows disappointment and a longing for someone who never recognized or returned their feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你永远不会爱我
[nĭ yŏng yuăn bù huì ài wŏ]
You will never love me expresses feelings of unrequited love or hopelessness about romantic involvement ...
爱不曾来过
[ài bù céng lái guò]
Love Has Never Come : Conveys a profound longing and emptiness caused by never having experienced ...
缺新欢厌旧爱
[quē xīn huān yàn jiù ài]
Shortage of new infatuations leads to disdain for past ones : Reflects dissatisfaction or fatigue ...
枉我情难
[wăng wŏ qíng nán]
My Affection Seems In Vain shows disappointment in unreciprocated feelings or emotions that were ...
怎想到从未被爱
[zĕn xiăng dào cóng wèi bèi ài]
Never thought of never being loved It expresses deep disappointment over an unmet desire for love ...
不改痴心
[bù găi chī xīn]
Never change the infatuation indicates an unchanging or undying love for someone or something no ...
爱慕不已
[ài mù bù yĭ]
Infatuation That Never Ceases refers to enduring admiration and yearning It conveys deep feelings ...
我的多情遇到了你的无情
[wŏ de duō qíng yù dào le nĭ de wú qíng]
My infatuation meets your indifference reflecting feelings where deep emotions are met with cool ...
枉我情深不改
[wăng wŏ qíng shēn bù găi]
Vain is my unchanging affection conveys disappointment or sorrow that even though ones feelings ...