Understand Chinese Nickname
此花飞尽
[cĭ huā fēi jĭn]
Literally it means this flower has flown away, depicting a desolate scene, often used to express loss and helplessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
落花跌碎
[luò huā diē suì]
Literally fallen petals scattered conveying imagery of broken and scattered flowers This metaphor ...
花开花落流离失所
[huā kāi huā luò liú lí shī suŏ]
Literally translates to flower blooms flower fades homeless It poetically depicts a sad mood of ...
烂花破草
[làn huā pò căo]
Literal translation : wornout flower and broken grass In its context it could represent imperfection ...
枯栀
[kū zhī]
Wilted Gardenia 枯栀 the withering flower signifies decay and loss evoking feelings of sorrow and ...
花离人
[huā lí rén]
It implies the departure or absence of something beautiful and delicate flower represents beauty ...
花瓣已随风逝去
[huā bàn yĭ suí fēng shì qù]
The flower petals have flown away with the wind This poetic term signifies beautiful things that ...
枯了的花
[kū le de huā]
The Withered Flower This evokes a somber mood symbolizing loss regret or the passage of time leading ...
凄城花
[qī chéng huā]
The word “凄” implies sadness or sorrowfulness Hence Flower in a Desolate City The flowers growing ...
她如凋零花朵
[tā rú diāo líng huā duŏ]
Describing a person as similar to a withering flower It conveys an atmosphere of decline sorrow or ...