Understand Chinese Nickname
春风十里都不如你
[chūn fēng shí lĭ dōu bù rú nĭ]
An elegant phrase meaning 'Even a spring breeze for ten miles cannot compare to you'. Expresses deep admiration and affection for someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
十里春风不如你
[shí lĭ chūn fēng bù rú nĭ]
Even Ten Miles of Spring Breeze Cannot Compare To You conveys ultimate adoration saying no natural ...
春风十里不如你
[chūn fēng shí lĭ bù rú nĭ]
Literally translated as even the spring breeze for ten miles cant compare to you it expresses extreme ...
春风十里不如想你
[chūn fēng shí lĭ bù rú xiăng nĭ]
Ten miles of spring breeze dont compare to thinking about you which poetically conveys deeper emotions ...
春风十里不如你南行千里追随你
[chūn fēng shí lĭ bù rú nĭ nán xíng qiān lĭ zhuī suí nĭ]
This poetic name translates to Even a Spring Breeze for Ten Miles Can ’ t Compare to You I Would Travel ...
十里春风不如撩你
[shí lĭ chūn fēng bù rú liáo nĭ]
A Mile of Spring Wind Doesn ’ t Measure Up to Tempting You This phrase conveys deep admiration and ...
春风不如你
[chūn fēng bù rú nĭ]
Literally means Spring breeze cant compare to you This name expresses admiration for someones charm ...
清风十里不如你
[qīng fēng shí lĭ bù rú nĭ]
Ten Miles of Gentle Breeze Are Not Better Than You expresses deep affection towards someone It metaphorically ...
十里春风不及你
[shí lĭ chūn fēng bù jí nĭ]
Ten Miles of Spring Breeze Can ’ t Match You expresses admiration for someone ’ s unparalleled beauty ...
百里清风不及你
[băi lĭ qīng fēng bù jí nĭ]
A clear breeze across a hundred miles cannot match you suggests appreciation or affection towards ...