Understand Chinese Nickname
穿婚纱参加你和的婚礼
[chuān hūn shā cān jiā nĭ hé de hūn lĭ]
It describes attending another's wedding dressed in a bridal gown. Typically this carries an undertone of irony – it might imply attending the wedding of the person you wished you were marrying.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
穿着婚纱参加葬礼
[chuān zhe hūn shā cān jiā zàng lĭ]
Wearing a wedding dress to attend a funeral implies the clash and irony between the blissful symbol ...
穿着婚纱参加你丧礼
[chuān zhe hūn shā cān jiā nĭ sāng lĭ]
A rather ironic name meaning wearing a wedding dress to your funeral conveying the idea of witnessing ...
穿着婚纱去你婚礼
[chuān zhe hūn shā qù nĭ hūn lĭ]
Going to your wedding dressed in a bridal gown It could refer to the situation of going with someone ...
你结婚那天我去闹婚礼闹你自己的婚礼啊
[nĭ jié hūn nèi tiān wŏ qù nào hūn lĭ nào nĭ zì jĭ de hūn lĭ a]
A humorous or sarcastic statement about attending someone ’ s wedding possibly indicating the ...
菇凉你的嫁裳为谁披
[gū liáng nĭ de jià shang wéi shéi pī]
Girl for whom do you wear your bridal dress ? It implies a feeling of anticipation and confusion regarding ...
刺眼婚纱
[cì yăn hūn shā]
The glaring bridal dress signifies attention towards starkly contrastive imagery perhaps referring ...
葬服观你婚礼
[zàng fú guān nĭ hūn lĭ]
Translated as Attending your wedding in funeral attire This suggests sadness over attending someones ...
你的婚礼我定盛装出席
[nĭ de hūn lĭ wŏ dìng shèng zhuāng chū xí]
This expresses a commitment to attend someones wedding in formal dress This can also symbolically ...
我结婚你要来嘛我不来你结个屁
[wŏ jié hūn nĭ yào lái ma wŏ bù lái nĭ jié gè pì]
A provocative statement in a humorous tone that demands presence at a wedding suggesting that a friends ...