-
走却走失
[zŏu què zŏu shī]
This translates to leaving but getting lost evoking a feeling of aimless wandering or losing oneself ...
-
积雨而出负雨而归
[jī yŭ ér chū fù yŭ ér guī]
Translating literally into go out in accumulating rain and return under the same skies It could metaphorically ...
-
放手离去
[fàng shŏu lí qù]
Translated as Letting go and leaving it symbolizes giving up and moving on expressing determination ...
-
说走就走没想回头
[shuō zŏu jiù zŏu méi xiăng huí tóu]
Translates to Leave whenever I want without turning back Suggesting freedom decisiveness and fearlessness ...
-
放你远走
[fàng nĭ yuăn zŏu]
Literally translates to let you walk far away it signifies the act of allowing someone to leave to ...
-
手放开了
[shŏu fàng kāi le]
Literally means Letting go It implies the act of releasing or giving up something expressing feelings ...
-
离岛旅行
[lí dăo lǚ xíng]
Translates to Island Escape implying a journey or getaway to an isolated place symbolizing freedom ...
-
你要走我放手
[nĭ yào zŏu wŏ fàng shŏu]
Literally translated it means If you want to leave Ill let go It reflects an attitude of acceptance ...
-
放手别拉我会走
[fàng shŏu bié lā wŏ huì zŏu]
Literally translating to Let me go ; dont pull me back — Ill walk myself out This name indicates an ...