Understand Chinese Nickname
愁永昼
[chóu yŏng zhòu]
Translated literally as 'Worries in Endless Daylight', it represents someone who tends to dwell in long, melancholic thoughts during the day.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
晚风缠心事
[wăn fēng chán xīn shì]
The phrase literally translates to evening breeze entwines worries It symbolizes having unresolved ...
常怀千岁忧
[cháng huái qiān suì yōu]
Literally translated to always worrying for a thousand years it signifies deepseated and longlasting ...
每天想着心不累吗
[mĕi tiān xiăng zhe xīn bù lĕi ma]
Translated as Don ’ t you get tired thinking about this every day it implies the mental strain caused ...
旅中愁
[lǚ zhōng chóu]
Translating to Worries on the Journey it reflects concerns or sadness experienced while traveling ...
太多心事
[tài duō xīn shì]
Translates directly as too many worriesthoughts This username suggests a person burdened with ...
多愁不幸
[duō chóu bù xìng]
Literally translated it means plenty of worries and unhappiness This reflects someone who feels ...
必有近忧
[bì yŏu jìn yōu]
Literally translated as There must be nearby worries this name suggests constant anxieties or problems ...
尽日不能忘
[jĭn rì bù néng wàng]
Translated as Unable to forget all day expressing enduring or relentless thoughts about someone ...
总有那么多的烦恼
[zŏng yŏu nèi me duō de fán năo]
This name translates to Always So Much Worry highlighting ones inclination to dwell on numerous ...