-
分外眼红
[fēn wài yăn hóng]
In Chinese this expression usually describes jealousy 分外 more than usual plus 眼红 red eye which ...
-
争妒
[zhēng dù]
This Chinese online name 争妒 directly translates as envy or jealousy It conveys the concept of someone ...
-
吃醋时最明显的告白
[chī cù shí zuì míng xiăn de gào bái]
In Chinese culture 吃醋 means to be jealous This net name suggests that being jealous is a way of showing ...
-
别太酸我会弃
[bié tài suān wŏ huì qì]
In Chinese internet slang 酸 suan sourjealous refers to feeling envious The user is playfully warning ...
-
妒妇
[dù fù]
The term 妒妇 refers to a jealous woman or wife In Chinese culture it can be used to describe someone ...
-
鼻子请你不要酸
[bí zi qĭng nĭ bù yào suān]
This username expresses a person trying to stop themselves from becoming emotional or upset The ...
-
嫉妒猜疑
[jí dù cāi yí]
This online name expresses feelings of jealousy and suspicion In Chinese it can represent a state ...
-
妒女
[dù nǚ]
妒女 directly translates to Jealous Girl It may indicate that the person often feels envy or jealousy ...
-
囧酸样儿
[jiŏng suān yàng ér]
This name combines an internet slang 囧 which is used to express embarrassment or awkwardness and ...