Understand Chinese Nickname
成王败寇揽我之怀
[chéng wáng bài kòu lăn wŏ zhī huái]
'Success or failure, take me into your arms' expresses a deep desire to be embraced and accepted no matter the outcome. It reflects both resignation and longing for unconditional support and love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱我么不爱就滚吧
[ài wŏ me bù ài jiù gŭn ba]
Love me or leave me conveys a bold challenge for love and acceptance showing independence rather ...
抱我吻我别离开我
[bào wŏ wĕn wŏ bié lí kāi wŏ]
A deeply emotional appeal for affection and commitment expressing a desire to be embraced and not ...
我刚好可以挤进你心里
[wŏ gāng hăo kĕ yĭ jĭ jìn nĭ xīn lĭ]
I Can Just Fit Into Your Heart : Expresses a wish to be close to someone ’ s affections feeling accepted ...
只换你一个拥抱
[zhĭ huàn nĭ yī gè yōng bào]
In Exchange for Your One Hug : Represents yearning expressing willingness to make any effort just ...
拥进你怀
[yōng jìn nĭ huái]
To Be Embraced in Your Arms Expresses a desire to be held closely and securely reflecting yearning ...
情深无悔
[qíng shēn wú huĭ]
It conveys an attitude towards deep love and passion that one would have no regrets despite any difficulties ...
拥我在怀
[yōng wŏ zài huái]
Hold Me In Your Arms expresses the longing to be embraced and feel secure loved or desired reflecting ...
为了抱你
[wéi le bào nĭ]
In Order To Embrace You shows the strength and purpose of affectionate actions especially concerning ...
好好爱我就这么难么
[hăo hăo ài wŏ jiù zhè me nán me]
A plea or lament about the difficulty in being truly loved or cared for reflecting a desire for genuine ...