Understand Chinese Nickname
承诺似海
[chéng nuò sì hăi]
Promises as vast as the ocean, conveying a depth and seriousness in making a vow, implying commitments are endless just like how one can’t see the bottom of the ocean.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
沧海临一诺
[cāng hăi lín yī nuò]
This translates to Facing the sea with one pledge It suggests making a solemn promise by the vast sea ...
海誓山盟变成一种玩笑
[hăi shì shān méng biàn chéng yī zhŏng wán xiào]
Promises made over mountains and seas have become a joke It reflects the transformation of serious ...
山盟海誓不及一句我养你
[shān méng hăi shì bù jí yī jù wŏ yăng nĭ]
Promises made at high mountains and vast seas cannot match a sentence : I will take care of you This ...
山盟海誓天崩地裂
[shān méng hăi shì tiān bēng dì liè]
Vows As Strong As Mountains Promises Sweeping Oceans With Heaven and Earth Shattering is a dramatic ...
许诺的永远在海边搁了浅
[xŭ nuò de yŏng yuăn zài hăi biān gē le qiăn]
Literally meaning promised forever stranded at the seaside This phrase might imply that grand promises ...
你的承诺掉进海
[nĭ de chéng nuò diào jìn hăi]
This means Your promise fell into the sea It expresses sadness about unfulfilled promises as if they ...
对地海誓对天山盟
[duì dì hăi shì duì tiān shān méng]
Making vows as profound as the sea against the earth and mountains This refers to making solemn and ...
面朝大海对你许下诺言面朝大地对你许下誓言
[miàn cháo dà hăi duì nĭ xŭ xià nuò yán miàn cháo dà dì duì nĭ xŭ xià shì yán]
Facing the ocean I vow to you ; Facing the land I swear my promise The repetition here emphasizes sincerity ...
面朝大海对你许下誓言面朝大地对你许下诺言
[miàn cháo dà hăi duì nĭ xŭ xià shì yán miàn cháo dà dì duì nĭ xŭ xià nuò yán]
Faced with the vast ocean representative of infinite hopes and possibilities I make my vow to you ...