-
轻于言誓必心存背叛
[qīng yú yán shì bì xīn cún bèi pàn]
Promises made too easily inevitably contain seeds of betrayal It suggests that commitments or pledges ...
-
不要你的承诺
[bù yào nĭ de chéng nuò]
Do Not Want Your Promise signifies rejection of promises made lightly This can represent skepticism ...
-
承诺只是用来听的
[chéng nuò zhĭ shì yòng lái tīng de]
Promises are just meant to be heard Reflecting on past disappointments this phrase shows skepticism ...
-
誓言不过是变相的敷衍
[shì yán bù guò shì biàn xiāng de fū yăn]
Promises are just elaborate evasions Reveals cynicism towards pledges that could lack sincerity ...
-
承诺算不算扯淡
[chéng nuò suàn bù suàn chĕ dàn]
Is a Promise Just Nonsense expresses doubt or disillusionment with promises reflecting a cynical ...
-
所谓的诺言都是谎言
[suŏ wèi de nuò yán dōu shì huăng yán]
Promises are Just Lies reflects cynicism or bitter experience regarding false pledges It shows ...
-
承诺是谎言
[chéng nuò shì huăng yán]
Promises Are Lies : This suggests a cynical view towards promises reflecting that commitments ...
-
承诺算个屁
[chéng nuò suàn gè pì]
Promises Are Worthless : Expresses frustration towards broken promises indicating disappointment ...
-
别说承诺
[bié shuō chéng nuò]
Dont Talk About Promises can suggest past disappointments or disillusionment with promises It ...