-
醉倒在你温柔乡
[zuì dăo zài nĭ wēn róu xiāng]
Drunk in Your Embrace portrays intoxication from love or affection The user might wish to convey ...
-
醉后余温
[zuì hòu yú wēn]
Referring to the lingering warmth after drinking alcohol This phrase often evokes images of pleasant ...
-
清酒余温
[qīng jiŭ yú wēn]
Meaning the residual warmth of clear liquor it evokes feelings after a night of drinking As alcohol ...
-
醉里温柔
[zuì lĭ wēn róu]
Drunk with Affection : This name refers to the warmth and tenderness felt when intoxicated possibly ...
-
酒后余温
[jiŭ hòu yú wēn]
This name translating to lingering warmth after drinking describes the residual physical heat ...
-
醉意停留
[zuì yì tíng liú]
It translates to Drunkeness Lingering representing a state where the effects of alcohol havent ...
-
醉意绕人
[zuì yì răo rén]
Drunkenness lingering around creates the mood associated with alcohol consumption which might ...
-
半分醉
[bàn fēn zuì]
Slightly Drunk expresses a gentle state between sober and intoxicated where the user might be feeling ...
-
醉了的温柔
[zuì le de wēn róu]
Intoxicated Gentleness implies the warmth and tenderness felt in a slightly drunken state Drunk ...