Understand Chinese Nickname
衬不出我的悲伤
[chèn bù chū wŏ de bēi shāng]
Translating this nickname gives us something like ‘cannot reflect my sorrow’. This could be conveying the feeling that nothing around mirrors or understands the depth of one's sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪让我瞎了
[yăn lèi ràng wŏ xiā le]
Translating to Tears have blinded me this net name expresses overwhelming emotions such as sadness ...
苍白的笑容掩饰了我的失落
[cāng bái de xiào róng yăn shì le wŏ de shī luò]
Translating to a pale smile masked my sorrow this name indicates someone who hides their sadness ...
读不懂你忧伤
[dú bù dŏng nĭ yōu shāng]
Translated as Cannot read your sorrow this name signifies that the user feels they cannot understand ...
眼眸里印不出你的悲伤
[yăn móu lĭ yìn bù chū nĭ de bēi shāng]
Literally translates to your sorrow cannot be mirrored in my eyes This suggests the person feels ...
看你含蓄悲伤的脸多怜人我再怎么悲伤与你不相关
[kàn nĭ hán xù bēi shāng de liăn duō lián rén wŏ zài zĕn me bēi shāng yŭ nĭ bù xiāng guān]
Translated Your reserved sorrowful face looks pitiful yet how sad I become has nothing to do with ...
我看到有个人在镜子里哭
[wŏ kàn dào yŏu gè rén zài jìng zi lĭ kū]
Translates literally as I saw someone crying in the mirror It could suggest inner sadness sorrow ...
镜子你别哭阿
[jìng zi nĭ bié kū ā]
A creative name which can be understood as Mirror dont cry It metaphorically refers to someone reflecting ...
短发遮不住眼泪
[duăn fā zhē bù zhù yăn lèi]
Translating as “ short hair cannot hide tears ” it conveys sorrowful sentimentality where attempts ...
见不到你了
[jiàn bù dào nĭ le]
Translated as I cant see you anymore this netname often carries a sorrowful sentiment indicating ...