-
镜破不改光
[jìng pò bù găi guāng]
This name translates to A Broken Mirror that Doesnt Change its Reflection It suggests that despite ...
-
镜中的自己偶尔红妆是谁伤了你碎了模样
[jìng zhōng de zì jĭ ŏu ĕr hóng zhuāng shì shéi shāng le nĭ suì le mó yàng]
This name expresses a sense of selfreflection sadness and heartbreak It portrays how ones appearance ...
-
镜子你怎么哭了
[jìng zi nĭ zĕn me kū le]
Translated as Why are you crying mirror ? it conveys selfreflection with sadness maybe addressing ...
-
我看到有个人在镜子里哭
[wŏ kàn dào yŏu gè rén zài jìng zi lĭ kū]
Translates literally as I saw someone crying in the mirror It could suggest inner sadness sorrow ...
-
镜子别哭啊
[jìng zi bié kū a]
Literally meaning “ mirror don ’ t cry ” it can symbolize reflection on personal experiences or ...
-
镜子你别哭
[jìng zi nĭ bié kū]
Translates literally as Mirror dont cry Suggesting a moment of personal struggle where even the ...
-
镜中泪人
[jìng zhōng lèi rén]
The name means tearful person in the mirror implying someone who cries alone in front of a mirror usually ...
-
镜子我不想你哭泣
[jìng zi wŏ bù xiăng nĭ kū qì]
Translating to Mirror I dont want you to cry it reflects an empathetic conversation with oneself ...
-
衬不出我的悲伤
[chèn bù chū wŏ de bēi shāng]
Translating this nickname gives us something like ‘ cannot reflect my sorrow ’ This could be conveying ...