Understand Chinese Nickname
朝生暮散
[cháo shēng mù sàn]
'Born in the morning, gone by evening,' poetically means anything short-lived and transient. This could reflect on fleeting beauty, temporary relationships, or moments cherished yet quickly passing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
朝生暮亡
[cháo shēng mù wáng]
Born in Morning Die in Evening symbolizes an ephemeral existence or fleeting moment of life There ...
朝为红颜暮为枯骨
[cháo wéi hóng yán mù wéi kū gú]
It describes how fleeting life can be from blooming beauty in the morning morning to beauty turning ...
一镜朝花终成暮
[yī jìng cháo huā zhōng chéng mù]
A flower blooms in the morning and fades by dusk Using imagery from nature this phrase conveys fleeting ...
生于晚灯
[shēng yú wăn dēng]
Born Under the Dim Light suggests a sense of melancholy and solitude with a poetic feel It may imply ...
朝生而暮尽
[cháo shēng ér mù jĭn]
This translates to Born in the morning but ended by dusk A metaphorical expression indicating the ...
花开半宿花落半夕
[huā kāi bàn sù huā luò bàn xī]
Bloom overnight fallen by dusk This phrase suggests a bittersweet view of fleeting beauty and time ...
朝开暮落
[cháo kāi mù luò]
Literally meaning blossoming in the morning and falling by evening it reflects on fleeting beauty ...
一朝一梦散
[yī cháo yī mèng sàn]
Translated to a dream scattered in a morning it evokes the transient nature of beauty love or success ...
晨昏乍起
[chén hūn zhà qĭ]
Meaning Suddenly dawn or dusk rises this signifies a fleeting moment when light appears in morning ...