-
半夜春风来
[bàn yè chūn fēng lái]
Directly translated it means spring breeze at midnight It gives a strong poetic feeling describing ...
-
月夜花朝
[yuè yè huā cháo]
Describes a beautiful scene of moonlit nights and mornings adorned by blossoms symbolizing fleeting ...
-
仿似朝花一丝星光
[făng sì cháo huā yī sī xīng guāng]
Just like morning blooms and twinkling stars in the night it describes a fleeting moment of beauty ...
-
一镜朝花终成暮
[yī jìng cháo huā zhōng chéng mù]
A flower blooms in the morning and fades by dusk Using imagery from nature this phrase conveys fleeting ...
-
黎明的露珠
[lí míng de lù zhū]
Literally means Dewdrops of dawn This evocative term signifies renewal freshness and hope associated ...
-
夏末初晨的微光
[xià mò chū chén de wēi guāng]
Means the faint light during early morning at late summer evoking imagery of a beautiful transitional ...
-
花开半宿花落半夕
[huā kāi bàn sù huā luò bàn xī]
Bloom overnight fallen by dusk This phrase suggests a bittersweet view of fleeting beauty and time ...
-
一朝逢秋
[yī cháo féng qiū]
Encountering autumn in one day symbolizes fleetingness or transient nature of certain things It ...
-
晨昏乍起
[chén hūn zhà qĭ]
Meaning Suddenly dawn or dusk rises this signifies a fleeting moment when light appears in morning ...