Understand Chinese Nickname
残烛泪烬
[cán zhú lèi jìn]
Describes a candle melting down to ashes, as though crying itself dry. This evokes imagery associated with loneliness, melancholy or sorrow after experiences such as farewell or loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
残烛余泪
[cán zhú yú lèi]
It portrays a melancholic scenario similar to a burnedout candle still dripping wax resembling ...
蜡烛在流泪
[là zhú zài liú lèi]
Candles Tears poetically describes the dripping of wax from a burning candle symbolizing sorrowful ...
烛灭心碎
[zhú miè xīn suì]
Literally translates as candle extinguished heartbroken symbolizing the end of something significant ...
烛泪绵绵
[zhú lèi mián mián]
Candle tears continuously refers to the dripping wax from a lit candle and symbolizes continuous ...
残烛流泪你还未归
[cán zhú liú lèi nĭ hái wèi guī]
This means The broken candle is shedding tears but you havent come back yet This name depicts sadness ...
残烛泪尽
[cán zhú lèi jĭn]
Exhausted candle with tears spent describes a scene where a candle has almost burned out leaving ...
蜡烛残泪
[là zhú cán lèi]
Candle Wax Tears portrays a picture that tugs at the heartstrings : melted candle wax resembling ...
烛泪尽
[zhú lèi jĭn]
Translating to Candle Tears Dry this poetic phrase uses the image of melting wax to symbolize spent ...
流泪旳蜡烛
[liú lèi dì là zhú]
Crying candle refers metaphorically to burning out slowly over time akin to tears being shed continuously ...