- 
                顾影自怜
                [gù yĭng zì lián]
                
                                        Looking at Oneself with Pity : This phrase suggests someone who feels selfpity when looking at their ...
                
             
                        - 
                自怜
                [zì lián]
                
                                        This simple term means Selfpity It reflects feelings of selfsorrow or a person feeling sorry for ...
                
             
                        - 
                己悲
                [jĭ bēi]
                
                                        Translating directly into selfpity this could represent selfsympathy or introspective melancholy ...
                
             
                        - 
                顾影人自怜
                [gù yĭng rén zì lián]
                
                                        A phrase from classical Chinese literature which roughly translates to admiring one ’ s own reflection ...
                
             
                        - 
                看着镜子里遍体鳞伤的自己
                [kàn zhe jìng zi lĭ biàn tĭ lín shāng de zì jĭ]
                
                                        Translates as looking at my scarred reflection Expresses profound sadness selfreflection acknowledging ...
                
             
                        - 
                我对这镜子哭
                [wŏ duì zhè jìng zi kū]
                
                                        Literally crying into the mirror it conveys feelings of selfpity or sadness reflecting a moment ...
                
             
                        - 
                自顾哀怜
                [zì gù āi lián]
                
                                        SelfPity : It indicates focusing on ones own sorrow or troubles a reflection of selfcompassion ...
                
             
                        - 
                顾影生怜繁华如陌
                [gù yĭng shēng lián fán huá rú mò]
                
                                        顾影生怜繁华如陌 translates to Gazing at Shadows Brings Pity Even Amidst Prosperity Like Roads ...
                
             
                        - 
                未懂自悲
                [wèi dŏng zì bēi]
                
                                        It reads as Wei Dong Zi Bei translating to undertanding selfpity It may express an attitude toward ...