Understand Chinese Nickname
残颜旧梦不重温
[cán yán jiù mèng bù zhòng wēn]
A poignant expression about not reliving old dreams or past relationships once they've faded. The 'ruined face' implies memories or experiences are left behind without attempting to bring them back.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
素颜旧梦
[sù yán jiù mèng]
Plain Face Old Dreams suggests a longing or reminiscence of past memories while maintaining an authentic ...
不复浮生梦一场
[bù fù fú shēng mèng yī chăng]
No longer relive the past like a fleeting dream Implies abandoning memories of bygone days full of ...
不再重温旧梦
[bù zài zhòng wēn jiù mèng]
No Longer Revisiting Old Dreams implies a farewell to past memories often representing the resolution ...
回忆已过期
[huí yì yĭ guò qī]
A poignant reflection indicating that memories of the past have faded or are no longer relevant possibly ...
昔如旧梦
[xī rú jiù mèng]
Past as Old Dreams implies that memories of the past are like faded dreams evoking feelings of nostalgia ...
荒旧梦
[huāng jiù mèng]
Means ruined old dream reflecting on past hopes or visions of the future that may not have come true ...
旧梦久疾
[jiù mèng jiŭ jí]
This name suggests lingering past memories that have become an enduring pain or illness implying ...
旧梦残颜
[jiù mèng cán yán]
This roughly translates to the remnants remaining pieces of old dreams and a wornout face An evocative ...
扰人旧梦
[răo rén jiù mèng]
Translated as disturbing old dreams it suggests a person that intrudes into another ’ s nostalgia ...