Understand Chinese Nickname
残花易败琉璃易碎
[cán huā yì bài liú lí yì suì]
The phrase means broken flowers wither easily and crystal glass breaks readily. It poetically describes things that are beautiful yet frail, susceptible to passing away or destruction quickly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
车碾残花
[chē niăn cán huā]
Translating into the carriages crushing broken flowers This phrase evokes images of the end of a ...
折花一笺书
[zhé huā yī jiān shū]
It roughly means writing letters with broken flowers It conveys a sense of elegance nostalgia and ...
花折亦无情
[huā zhé yì wú qíng]
This translates to Flowers break even without emotions It suggests beauty and fragility that do ...
花落地心已碎
[huā luò dì xīn yĭ suì]
Flowers fall and the heart breaks It vividly describes someone who feels their own situation or the ...
玻璃公主心已碎
[bō lí gōng zhŭ xīn yĭ suì]
The phrase translates to Glass Princess Whose Heart Is Broken indicating vulnerability and delicateness ...
碎花落地
[suì huā luò dì]
This poetic phrase Falling Shattered Flowers evokes imagery of beauty turning to loss symbolizing ...
碎花使者
[suì huā shĭ zhĕ]
Literally means broken flowers messenger It could connote someone who is delicate and brings fleeting ...
琉璃碎
[liú lí suì]
Broken Glass often symbolizes a beautiful moment shattered It could reflect on fragile beauty something ...
水杯打碎再也拼不回
[shuĭ bēi dă suì zài yĕ pīn bù huí]
This phrase symbolizes something broken irreparably like a shattered glass It can refer to relationships ...