Understand Chinese Nickname
步子迈大了难免扯着
[bù zi mài dà le nán miăn chĕ zhe]
In a literal sense this phrase refers to walking too fast and potentially getting injured, symbolically meaning pushing oneself too hard may cause harm to oneself or lead to mistakes due to recklessness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
把自己逼到死角
[bă zì jĭ bī dào sĭ jiăo]
This phrase literally means forcing oneself into a dead end It expresses that someone pushes themselves ...
太仓促
[tài cāng cù]
Too hasty which implies actions taken too hurriedly or without enough thought This name might reflect ...
步子大了容易扯蛋
[bù zi dà le róng yì chĕ dàn]
An amusing way to warn against moving too fast in life which could lead one into trouble or embarrassing ...
走路太扭会摔倒
[zŏu lù tài niŭ huì shuāi dăo]
If you walk too stiffly youll fall A humorous or selfdeprecating remark implying someone is trying ...
你走的太快
[nĭ zŏu de tài kuài]
Translates as You walk too fast This can imply that the person moves forward too quickly or changes ...
走路太骚会闪腰嘚瑟过劲必遭殃
[zŏu lù tài sāo huì shăn yāo dē sè guò jìng bì zāo yāng]
This phrase means Walking too flashy can make your back hurt ; acting overconfident will bring disaster ...
走路太骚会摔跤没沟硬挤伤身体
[zŏu lù tài sāo huì shuāi jiāo méi gōu yìng jĭ shāng shēn tĭ]
With some humorous or colloquial language this translates loosely as walk too wildly and youll tripfallpushing ...