-
不被珍惜
[bù bèi zhēn xī]
不被珍惜 means Not Cherished Not Precious It may describe feelings of neglect or lack of appreciation ...
-
全世界的繁華我不愛
[quán shì jiè de fán huá wŏ bù ài]
It means ‘ I do not love the prosperityhustle and bustle of the whole world ’ It expresses indifference ...
-
厌盛
[yàn shèng]
The name ‘厌盛’ Yan Sheng translates to loathing prosperity or disgusted with excess It reflects ...
-
宁缺
[níng quē]
The name 宁缺 translates as preferring lack than wrongful presence This Chinese idiom signifies ...
-
比蛋玩意
[bĭ dàn wán yì]
A slightly crude phrase which can be taken to mean something like useless It refers sarcastically ...
-
不笑纳
[bù xiào nà]
It literally means not smiling and accepting it In traditional Chinese culture people sometimes ...
-
莫让浮云遮望眼
[mò ràng fú yún zhē wàng yăn]
This Chinese idiom means do not let fleeting temptations blind you The original saying suggests ...
-
莫辞
[mò cí]
In classical Chinese literature this can mean do not declineoffendpolitely refuse It may imply ...
-
别把眼泪留给狗
[bié bă yăn lèi liú jĭ gŏu]
Dont shed tears for dogs In Chinese slang it means not wasting ones sympathy or affection on ungrateful ...