-
别再傲
[bié zài ào]
Meaning No More Pride or Stop Being Arrogant it might reflect a personal journey toward modesty or ...
-
我要怎么坚持卑微的高傲
[wŏ yào zĕn me jiān chí bēi wēi de gāo ào]
Translates to How can I keep being arrogantly humble ? which expresses internal struggle — wanting ...
-
我从不委屈求全
[wŏ cóng bù wĕi qū qiú quán]
It means I never humble myself for completeness Indicating a strongwilled person who refuses to ...
-
卑贱不过
[bēi jiàn bù guò]
Literally means No More Humble which can represent someones vow not to be seen as lowly or lessthan ...
-
做人要低调不要高傲
[zuò rén yào dī diào bù yào gāo ào]
Translates to be humble and not haughty This suggests adopting a modest and unassuming attitude ...
-
曾狂妄
[céng kuáng wàng]
Once Arrogant : Indicating a change from arrogance in the past to humility in present often used ...
-
天分不够
[tiān fēn bù gòu]
This simple phrase conveys humility acknowledging inadequacies or lacking talent compared to ...
-
卑微不及
[bēi wēi bù jí]
Too Humble to Match implies a selfdeprecating attitude It can signify the speaker believes they ...
-
不想再卑微乞讨
[bù xiăng zài bēi wēi qĭ tăo]
Expressed as No Longer Wanting To Beg Humble The person desires not to remain in a position of inferiority ...