Understand Chinese Nickname
不应该爱上你
[bù yīng gāi ài shàng nĭ]
'Should Not Have Fallen in Love With You' expresses regret or disappointment in having fallen for someone, perhaps acknowledging it wasn't meant to be.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
宁愿没爱过
[níng yuàn méi ài guò]
I Prefer Never Having Fallen In Love reflects regretful sentiments regarding love It usually implies ...
对不起我不该爱你
[duì bù qĭ wŏ bù gāi ài nĭ]
I am sorry I shouldnt have fallen in love with you This expresses regret for developing romantic feelings ...
我爱你是错
[wŏ ài nĭ shì cuò]
Loving You Was Wrong conveys regret for loving or being in love with someone expressing remorse or ...
我们错了本就不该相爱
[wŏ men cuò le bĕn jiù bù gāi xiāng ài]
We Were Wrong ; We Never Should Have Fallen In Love points out the regret surrounding relationships ...
早知如此当初就不该爱你
[zăo zhī rú cĭ dāng chū jiù bù gāi ài nĭ]
If Only I Had Known Before I Should Not Have Loved You This reveals a reflection filled with regret ...
爱过了不要后悔
[ài guò le bù yào hòu huĭ]
Do Not Regret Love reflects someone who acknowledges the past love they have experienced Despite ...
我爱了不该爱的人
[wŏ ài le bù gāi ài de rén]
Interpreted as Loved someone I should not have this shows regret or pain over loving a person who was ...
不该动心
[bù gāi dòng xīn]
Shouldnt Have Fallen for ItYou conveys regret over having developed feelings or becoming emotionally ...
我不该爱你
[wŏ bù gāi ài nĭ]
I shouldnt have fallen in love with you Expressing regret over falling for someone whom the individual ...