Understand Chinese Nickname
不要再闹了
[bù yào zài nào le]
'Stop Being Troublesome Now!' implies weariness toward a disturbance, noise, or misbehavior from another party, possibly pleading them to stop it immediately.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你还真别闹
[nĭ hái zhēn bié nào]
Stop it or Dont mess around This is a common phrase telling someone whos acting overly silly or out ...
你别闹
[nĭ bié nào]
Just Stop It or Knock it off expresses frustration or a plea for someone to cease problematic ...
别闹了睡觉
[bié nào le shuì jué]
Stop Fussing and Go to Sleep : It is a lighthearted expression asking or pleading with someone to ...
逗逼别闹回来吃药
[dòu bī bié nào huí lái chī yào]
Stop being crazy and come back home implies someone who wants a troublemaker to return and maybe mend ...
槽别动听见没
[cáo bié dòng tīng jiàn méi]
This translates as stop what youre saying cant you hear me ? conveying frustration or a plea for the ...
你别胡闹
[nĭ bié hú nào]
Which literally says “ Stop messing around ” In English it might express frustration or warning ...
不要闹了好不好
[bù yào nào le hăo bù hăo]
Stop Fooling Around indicates a plea for seriousness and composure The phrase suggests frustration ...
别闹就闹
[bié nào jiù nào]
Stop Fussing or Just Mess Around : A contradictory expression possibly indicating the speakers ...
别再闹
[bié zài nào]
Stop Causing Trouble It conveys a request or plea for someone to stop behaving badly or disturbing ...