Understand Chinese Nickname
不要在贱人面前哭
[bù yào zài jiàn rén miàn qián kū]
'Don't cry before mean/bad people.' It reflects a tough exterior, suggesting that the owner won't show their vulnerability to those they despise or see as morally low.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不哭不代表我很坚强
[wŏ bù kū bù dài biăo wŏ hĕn jiān qiáng]
Translated into English this says my not crying doesnt represent strength Here the owner conveys ...
别在贱人面前哭
[bié zài jiàn rén miàn qián kū]
Dont cry in front of trashbad person suggesting disdain for revealing vulnerability in front of ...
没见过我哭就别以为我不会
[méi jiàn guò wŏ kū jiù bié yĭ wéi wŏ bù huì]
Just because youve never seen me cry dont think I wont implies strength and selfprotection ; it shows ...
似笑非笑不流泪的痛苦
[sì xiào fēi xiào bù liú lèi de tòng kŭ]
It translates to a pain that does not cry a smile that is not quite a smile This implies the owner might ...
我不能哭因为那样不美
[wŏ bù néng kū yīn wéi nèi yàng bù mĕi]
I Cant Cry Because That Would Be Unbeautiful means choosing not to show vulnerability since the owner ...
不哭不闹不娇气
[bù kū bù nào bù jiāo qì]
It means Not Crying Not Making Fuss Not Being Spoiled illustrating the owner is a strongwilled independent ...
不可以哭
[bù kĕ yĭ kū]
This means Do not cry It often represents the owners selfencouragement or a show of strong will to ...
别在他面前流泪
[bié zài tā miàn qián liú lèi]
It means dont cry in front of him It signifies maintaining ones pride and dignity by not showing weakness ...
我不是想要流眼泪
[wŏ bù shì xiăng yào liú yăn lèi]
Translated as I dont want to cry this implies the owner has a sentimental side but tries to be strong ...