Understand Chinese Nickname
不想再等不想再爱
[bù xiăng zài dĕng bù xiăng zài ài]
Conveys a desire to move on, reflecting disappointment in past relationships, signifying reluctance towards future expectations both romantically and time-bound
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
只是我还放不开
[zhĭ shì wŏ hái fàng bù kāi]
It implies lingering attachment and reluctance to let go perhaps from a past relationship or some ...
我想说这不是我想要的爱情
[wŏ xiăng shuō zhè bù shì wŏ xiăng yào de ài qíng]
This conveys a sense of disappointment or dissatisfaction with a current relationship expressing ...
你给不起的未来
[nĭ jĭ bù qĭ de wèi lái]
Implies dissatisfaction or resignation with ones future prospects indicating the person feels ...
忘记他么
[wàng jì tā me]
This conveys an emotional struggle or desire to move on from a certain person usually due to past negative ...
不想不念不再恋
[bù xiăng bù niàn bù zài liàn]
Not Wanting Not Missing Not Loving Anymore expresses giving up on romantic or emotional pursuits ...
不再追求那所谓的爱情
[bù zài zhuī qiú nèi suŏ wèi de ài qíng]
This implies a disillusionment with the concept of romantic love possibly after experiencing disappointment ...
怨你未挽
[yuàn nĭ wèi wăn]
Conveys feelings of regret or reproach toward a person maybe because they did not act quickly enough ...
期望奢望再失望
[qī wàng shē wàng zài shī wàng]
To expect to hope to desire and then ultimately be disappointed reflecting on cycles of expectation ...
我还能爱谁
[wŏ hái néng ài shéi]
Reflects desperation and uncertainty in romantic endeavors suggesting feelings of attachment ...