Understand Chinese Nickname
不想听却又传来心破碎声
[bù xiăng tīng què yòu chuán lái xīn pò suì shēng]
The phrase 'Unwilling To Hear But Broken Heart Sound Comes' represents an unwillingness to hear the sound of one's own breaking heart, yet the pain cannot be avoided or stopped.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
听心会痛
[tīng xīn huì tòng]
Listening to this breaks my heart This phrase indicates emotional pain when one listens closely ...
唱不出我心痛
[chàng bù chū wŏ xīn tòng]
The phrase Unable to Sing Out My Heart Pain implies deep emotions that are difficult to express verbally ...
你听不到我心碎的声音
[nĭ tīng bù dào wŏ xīn suì de shēng yīn]
Literally meaning You cannot hear the sound of my broken heart This nickname paints vivid picture ...
入耳不入心
[rù ĕr bù rù xīn]
It translates to Hears but Does Not Enter the Heart This phrase conveys the idea of listening without ...
泪落看不见的伤痕沉默听不见的心声
[lèi luò kàn bù jiàn de shāng hén chén mò tīng bù jiàn de xīn shēng]
Tears falling invisible scars silence cannot hear the voice of the heart implies deep inner pain ...
不要听情歌
[bù yào tīng qíng gē]
The phrase suggests Do not listen to love songs The person may have experienced pain or sadness related ...
聽心在哭泣
[tīng xīn zài kū qì]
A play on words meaning listening to the heart cry It suggests internal pain and distress not immediately ...
心碎的声音只有自己听到
[xīn suì de shēng yīn zhĭ yŏu zì jĭ tīng dào]
The sound of a broken heart is only heard by oneself Expresses a state of emotional isolation and deep ...
心碎声音
[xīn suì shēng yīn]
The sound of a heart breaking implies immense emotional pain and distress usually from disappointment ...